MENU
문 평 Mun Pyung

STATEMENT

KR / EN

조선왕조 오백년 동안 제작된 달항아리에는 늘 수식어가 붙는다. '순백의 미' 이다.
하얀 돌을 부식시켜 만든 백토는 만드는 과정이 고난의 연속이다. 그렇기에 가마에서 구워지면서 표면에 생기는 우연한 찌그러짐 하나에도 선조들의 미의식을 담겨있다.
 
사람들 마음속에 자리 잡고 있는 달항아리의 모습은 마치 움직이며 변화하는 달의 형상을 닮았다. 넉넉한 형태 안에 절제된 아름다움이 공존하고, 완벽한 원형이 아님에도 자연스러운 균형감을 유지한다. 하나의 둥근 모양이지만 각기 각도에서 묘하게 다른 모습으로 눈에 담긴다.

달항아리의 절정이라고 할 수 있는 15-16세기의 작품을 재현하는 과정에서 문평도 많은 고민을 해왔다. 그렇게해서 탄생한 마음이 담긴 달항아리는 조선 달항아리를 재현하고자 했던 초기의 마음가짐이 아닌, 작가가 아름다움을 재해석하는 새로운 정신을 담고 있다.
 
문평의 가장 큰 고민은 옛 것과 비슷한 것을 계속해서 새롭게 만들어내며 느끼는 자기 자신의 한계였다. 순백미와 절제가 조화롭게 공존하는 선조들의 달항아리가 오랫동안 가슴 속에 박혀, 그 것을 넘어설 수 없다는 생각에 부딪치고 있었던 것이다.

그리고 10년이 지나 그가 만들어 낸 달 항아리는 선조들의 것과 같은 순백의 빛을 얹어, 달 표면의 부서지는 듯한 독특한 질감을 더하여 마침내 옛 것으로부터 새로운 것을 창조했다. 그 것은 선조들의 달항아리에 대한 존엄함을 넘어, 달항아리 고유의 힘차고 당당한 존재감을 세월을 초월하여 보여준다. 오랜 시간을 견뎌온 것만 같은 깊은 유약에서 나오는 빛은 그의 열정과 도전 그 자체이다.
 
늘 작가들은 보다 나은 새로운 예술에 도전한다. 문평도 달항아리를 그렇게 보아왔다. 둥글고 하얀 것, 그리고 찌그러진 비정형의 자태는 늘 그래왔던 것처럼 변화를 주기가 어렵다. 옛 것을 마음 속에서 떨쳐내기란 쉽지 않기 때문이다. 작은 변화라도 이루고자 했던 고민이 10년의 시간을 거쳐 마침내 큰 벽을 넘어서는 순간이 되었다. 흙의 색감을 바꾸고자 하고, 유약을 새롭게 개발하는 과정들을 거쳐 문평의 달항아리는 힘을 얻었다.
 
넓게 펼쳐진 전시장 안에 툭 놓여진 문평의 달항아리는 그 자태가 주는 힘으로 공백마저 가득찬 것으로 느껴지게 한다. 문평의 달항아리를 가만히 들여다보면, 그가 오랜 시간 담고자 했던 새로운 변화가 힘있게 마음으로 다가온다.
 
‘달항아리는 달항아리야’
 
눈에서 마음으로 담아낸 문평의 오랜 도전이었던 달항아리에는 조선의 것을 넘어 새로운 미래를 여는 힘이 넘쳐난다.


이원주,  Gallery LVS 대표
Moon jars made during the 500 years of the Joseon Dynasty are always given a modifier. It is 'pure white beauty'.
 
White clay is made by eroding natural white stones. This is a series of hardships. That is why the accidental dents on the surface of the moon jar contain a sense of aesthetics.
 
The shape of the moon jar resembles the shape of the moving and changing moon. The understated beauty coexists in a generous shape, and it maintains a natural sense of balance even though it is not a perfect round shape.
This round shape catches the eye in a strangely different shape from each angle.
 
In the process of recreating the works of the 15th and 16th centuries, which can be said to be the culmination of the moon jar, Mun pyung has also given a lot of thought. The moon jar with the heart that was born in that way is not the initial mindset that wanted to reproduce the Joseon moon jar, but contains the new spirit of the artist reinterpreting beauty.
 
Mun pyung's biggest concern was the limitation of himself, which he felt while continuously creating new things similar to the old ones.
The moon jars of our ancestors, in perfect harmony, had been etched in his mind for a long time, and he thought he could not overcome them.
 
Ten years later, his moon jar finally broke free from the old and created a new one. It has the same pure white light as the old one, but it has become a moon jar with a unique texture that resembles the surface of the moon.
 
It shows the dignified appearance of the moon jar that transcends time, including the respect for the old moon jar. The light from the glaze that has been deepened by enduring a long time is his passion and challenge itself.
 
Just as artists are always challenging new and better art, so is he.
It is difficult to make big changes in the round, white, and distorted atypical appearance. Because it is not easy to get rid of the old things from the mind.
 
After 10 years of thinking about making even a small change, it was the moment when the big wall was finally overcome.
 
Mun pyuong's moon jar gained strength through the process of changing the color of the clay and developing a new glaze.
 
 
The lofty power felt from his moon jar placed in the expansive exhibition hall fills even the void. Looking into his moon jar is like looking into his life, heart, and history.
 
‘After all, a moon jar is a moon jar’
 
Mun Pyung's long-standing challenge, expressed from eyes to heart, is overflowing with power to open up a new future beyond the old moon jar.


 
Judy Lee, CEO of Gallery LVS

BIOGRAPHY

KR / EN

문 평 Mun Pyung (文 平, Wen Ping)    1975  China
 
Education
 
2009       서울대학교 미술대학 디자인학부 도예전공 석사
2005       서울대학교 미술대학 디자인학부 도예전공 학사
 
 
Solo Exhibition
 
2014       ‘Variations’, 63 스카이아트 미술관
 
Group Exhibition
 
2018       화랑미술제, 코엑스, 서울, 대한민국
2017       ‘화중시(火中時)’, 호아드아트, 서울, 대한민국
2017       ‘6美찬가(六美餐家)’ - 갤러리세인 외부기획, 닥터비건갤러리, 서울, 대한민국2017      SPOON ART SHOW, KINTEX, 고양시, 대한민국
2017       ‘시간의 향기’, AHAF 특별전, 그랜드 인터컨티넨탈 파르나스 서울, 한국
2016       'MY MEMORY', 두원아트센터, 부산,
2016       'Pink Pop Project', 범피죠젯, 서울, 대한민국
2015       서울공예박람회, 동대문 디자인 플라자, 서울, 대한민국
2015       ‘Hands on the Table’, SPACE B-E, 서울, 대한민국
2015       ‘도자미학’, DOOWON ART CENTER, 부산, 대한민국
2015       ART EDITION, 마르코 폴로 호텔, 홍콩
2015       ‘The Scent of Time’, AHAF Special Tea Exhibition, 마르코 폴로 호텔, 홍콩
2015       ‘미담 (美談)’, 금산갤러리, 한국
2014      공예 트렌드 페어, 코엑스, 서울, 대한민국
2014       ‘MERCI’, SPACE B-E, 서울, 대한민국
2014       'Empty Fullness: Materiality and Spirituality in Contemporary Korean Art', SPSI미술관, 상하이, 중국
2014       '달과 항아리: 달 항아리 특별展', Seoul Ceramic Art Fair 2014, 예술의전당 한가람 디자인미술관, 서울, 대한민국
2014       '백중백 기다림의 美', 청주 한국공예관, 청주, 대한민국
2014       문화역서울 284공예 페스티벌 ‘온∙기(溫技)', 문화역서울 284, 서울, 대한민국
2013       청주 국제 공예 비엔날레, 청주 연초제초장, 청주, 대한민국
2013       Durham University Oriental Museum 한국관 개관전, Durham University Oriental Museum, 런던, 영국
2013       Collect 2013, 사치 갤러리, 런던, 영국
2013       'DESIGNERS of CRAFT', 의정부 예술의 전당, 의정부, 대한민국
2013       'Eutektikum', Rosemarie Jäger 갤러리, 호흐하임, 독일
2012       '백중백 The Second Episode', 갤러리 LVS, 서울, 대한민국
2012       'T-ARTCENTER 한국의 백자전', 베이징, 중국
2012       ‘From Fürstenberg to Asia’, 퓨어스텐베르크 도자 박물관, 퓨어스텐베르크, 독일
2012       ‘달항아리展’, DESIGN&ART FAIR 2012, 코엑스, 서울, 대한민국
2011       KIAF2011, 코엑스, 서울, 대한민국
2011       광주 디자인 비엔날레, 김대중 컨벤션센터, 광주, 대한민국
2011       ‘Contemporary Craft, HERE & NOW’, 청주공예비엔날레 초대작가전, 청주, 대한민국
2011       '흙 十 흙', 의정부 예술의전당, 의정부, 대한민국
2011       1인식기전, LVS CRAFT, 대한민국
2011       ‘잔’ 2011 - New Design & Limited Edition, LVS CRAFT, 대한민국
2011       ‘Ritz Carlton Hotel Art Fair’ - 3rd Seoul Art Festival, 리츠칼튼, 서울, 대한민국
2010       서울 공예 트랜드 페어, 코엑스, 대한민국
2010       서울 디자인 페스티벌 특별전 ‘Hommage to Hwang kap sun’, 코엑스, 서울, 대한민국
2010       퇴적-서울대 도예전공, 갤러리LVS, 서울, 대한민국
 
 
Collections
 
아모레 퍼시픽 미술관, 용인, 대한민국
더럼대학교 박물관 동양관, 더럼, 영국
하나은행, 서울, 한국
해인사, 합천, 한국
현대호텔, 서울, 한국
코오롱 재단, 한국
서울대학교 미술관, 서울, 한국
 
 
Profile
 
2017-2018    이화여자대학교 조형예술대학 도예전공 강사
2010-2012    서울대학교 미술대학 디자인학부 도예전공 강사

문 평 Mun Pyung (文 平, Wen Ping)    1975  China

Education
 
2009  M.F.A in Ceramics, Faculty of Crafts & Design, College of Fine Arts, Seoul National University, Korea
2005  B.F.A in Ceramics, Faculty of Crafts & Design, College of Fine Arts, Seoul National University, Korea.
   
Exhibitions
 
2018     Korea Galleries Art Fair, COEX, Seoul, Korea
2017     ‘WHA-JOONG-SI’, HOARD ART, Seoul, Korea
2017     ‘A Song of 6 tastes: An art journey with Dr. Vegan by Gallery Sein’ – Dr. Vegan gallery, Seoul, Korea
2017    SPOON ART SHOW, KINTEX, 고양시, 대한민국
2017     ‘The Scent of time: AHAF Special Exhibition’, Grand Intercontinental Parnas Seoul, Korea
2016     'MY MEMORY', Doo-won Art Center, Busan, Korea
2016     'Pink Pop Project', Bumpy Georgette, Seoul, Korea
2015     'Seoul Crafts Fair', DDP, Seoul, Korea
2015     ‘Hands on the Table’, SPACE B-E, Seoul, Korea
2015     ‘Aesthetics of Ceramics’, DOOWON ART CENTER, Busan, Korea
2015     ART EDITION, Marco Polo Hotel, Hongkong
2015     ‘The Scent of Time’, AHAF Special Tea Exhibition, Marco Polo Hotel, Hongkong
2015     ‘Mi-dam(美談)’, Keumsan gallery, Seoul, Korea
2014    Craft Trend Fair, COEX, Seoul, Korea
2014     ‘MERCI’, SPACE B-E, Seoul, Korea
2014    'Empty Fullness: Materiality and Spirituality in Contemporary Korean Art', SPSI museum, Shanghai, China

2014    'Moon & Moon Jar: Special Exhibition of Moon Jar' Seoul Ceramic Art Fair 2014, Hangaram Design Museum of Seoul Art Center, Seoul, Korea

2014    'White in White: Esthetics of Waiting', CHUNG Craft of Chungju, Chungju, Korea

2014    'Culture Space Seoul 284 Craft Festival 2014: Warmth (溫技)', Culture Space Seoul 284, Seoul, Korea

2013    Chungju International craft Biennale, Chungju, Korea

2013     Durham University Oriental Museum Korean Pavilion Opening Exhibition, Durham University Oriental Museum, London, England

2013    Collect 2013, Saatchi gallery, London, England

2013    'DESIGNERS of CRAFT', Uijeongbu Arts Center, Uijeongbu, Korea

2013    ' Eutektikum', gallery Rosemarie Jäger, Hochheim, Germany

2012    'White in White: The Second Episode', gallery LVS, Seoul, Korea

2012    'Korean White Porcelain', T-ARTCENTER, Beijing, China

2012    ‘From Fürstenberg to Asia’, Museum in Castle Fürstenberg, Fürstenberg, Germany

2012    ‘Moon Jar’, DESIGN&ART FAIR 2012, Seoul Art Center, Seoul, Korea

2011    KIAF 2011, COEX, Seoul, Korea

2011    Gwangju Design Biennalle 2011, Gwangju, Korea

2011   ‘Contemporary Craft, HERE & NOW’, the main Exhibition of the Chungju International craft Biennale, Chungju, Korea

2011    ‘Clay + Clay’, Uijeongbu Arts Center, Uijeongbu, Korea
2011    ‘The Tablewares for Single-Person’, LVS CRAFT, Seoul, Korea
2011    ‘The Cups’, LVS CRAFT, Seoul, Korea
2011    ‘Ritz Carlton Hotelartfair’ - 3rd Seoul Art Festival, Ritz – Carlton, seoul, korea
2010    ‘Deposition’, Gallery LVS, Seoul, Korea
2010    Craft Trend Fair 2010, COEX, Seoul, Korea
2010    Seoul Design Festival, COEX, Seoul, Korea
2009    ‘M.F.A Degree Show’, Seoul National University, Seoul, Korea
2006    Group Exhibition ‘Search’, Woo-sok Hall in Seoul National University, Seoul, Korea
2005    ‘B.F.A Degree Show’, Seoul National University, Seoul, Korea
 
 
Collections
 
Durham University Oriental Museum, Durham, UK
AMORE PACIFIC MUSEUM OF ART, Yongin, Korea
Hana Bank, Seoul, Korea
Haein-sa (Buddhist Temple and Museum), Hapcheon, Korea
Hyundai Hotel, Seoul, Korea
Kolon Foundation, Korea
Museum Of Art, Seoul National University, Seoul, Korea
 
Profile
 
2017~2018        Lecture at Ewha Woman’s University
2010~2012        Lecture at Seoul National University